2006/06/18

@#%&! (but some happy things too)

retro rib socks

Taitaa olla niin, ettei minua ole luotu ylellisyyteen. Tällä kertaa luksuspuikkoni napsahti poikki jo alkusenttimetreillä. Äärimmäisen harmillista. (Sukkamalli on Retro Rib Socks IK:n talvinumerosta vuodelta 2004, ja lanka on Regia Silkiä.)

Me and luxury needles, apparently we don't go together very well. This time I didn't even get very far before the fateful snap. Totally annoying. (The pattern is Retro Rib Socks from IK winter 2004, and the yarn is Regia Silk.)

tilkkuja

Mutta kuuluu tänne hyvääkin: olen aivan hullaantunut mökkitilkkuihini. On niin ihana sommitella kesäisiä värejä, niin kevyt kutoa ihanalla puuvillalangalla (Rowanin Handknit DK Cotton) – ja ainaoikeinpinta näyttää niin yksinkertaisen kauniilta. Minä + mökkitilkut = autuus. (Minä + sukankudonta kalliilla, petollisilla luksuspuikoilla kuten ruusupuu tai eebenpuu = kurjuus.*)

On a happier note, I'm very much in love with my log cabin squares. I love playing with all these cheerful colours, I love the yarn (Rowan Handknit DK Cotton), and I love love love the look of garter stitch. Me and log cabin squares = happiness. (Me and sock knitting with expensive, deceitful luxury needles such as rosewood or ebony = misery.*)

tilkkuja2

Aion tehdä tilkuista vauvanpeiton, jossa on yhdeksän tilkkua. Isompi peitto olisi tietysti hienompi (kuten vaikkapa tämä upea peitto), mutta sellaista minulla ei ole varaa tehdä tästä langasta. Haussa olisikin halvempi puuvillalanka, jossa on loistava värivalikoima. Ehdotuksia?

My plan is to knit nine squares, and make a baby blanket. I would like to make a bigger blanket (like this gorgeous one), but I can't afford it, not with this yarn. So I'm knitting this baby sized blanket first, and then I'll go shopping for some cheaper cotton yarn that has lots of great colours. Any suggestions?

kalassa

Puikonkatkeamisen synkentämää mieltäni piristi myös kalareissu äidin ja isän kanssa, varsinkin kun saimme VALTAVAN hauen! Isä sen oikeastaan sai, mutta minä istuin ihan vieressä. Minä olin aivan innoissani, kuten näkyy (joten kuten – flickrin mosaiikkityökalu rajasi virneeni :-D), isä oikeana kalamiehenä sen sijaan pysyi tyynenä, ja väitti haukea vain kohtalaisen kokoiseksi. Hieno reissu!

*Lienee kohtuullista kertoa, että neulekäsialani on tiukahko. Vika saattaa siis löytyä puikkojen pitelijästä, ei välttämättä puikoista.

On another happier note, my parents took me fishing, and we got a HUGE pike! Well, my dad got it, but I was sitting right next to him. I was very excited, as you can see (sort of, that flickr mosaic maker cropped my grin :-D), and my dad was just content, because he's a real fisher and he has caught bigger ones. Happy times!

* I think that I should add that I am a tight knitter. So maybe it's not the needles, but the knitter.